文末にくる驚きを表す no less の感覚を掴もう

そんなにすっごく良く聞くわけではないけれど、ぼちぼち聞くことがある。そんな表現の1つがこれ、文末にくるno less。   英日の辞書ではこう書かれていました。 実に、確かに、まさに、まさしく、ずばり、なんと […]

Tell me about it を自然に使えるようになろう

相槌にはいろいろあるけれど、その中でネイティブ以外が使うのをあまり聞かないものがあります。   その一つがこれ「Tell me about it」です。 意味:そのとおりだね。よくわかるよ。 *今回は「それにつ […]

Not if I can help it.

こんにちは。今日のフレーズは Not if I can help it. です。 さて、どういう意味でしょうか。 簡単な単語の羅列なのに、意外と難しいのではないでしょうか? 私は初めて聞いた時「?????」でした(笑) […]

it becomes you は「それはあなたになる」じゃないよ

つい先日「it becomes youってどういう意味?」と友人に聞かれました。   「どんな会話で出てきたの?」と聞いたら、新しい服を着て友達に会ったら「それ新しく買ったの?」と聞かれ、「うん」と答えたら言わ […]

doxxed とかdoxxing とかって一体なに?

今回もLaw and order SVUからのフレーズです。 シーズン16の「intimidation game」というエピソードです。 これがひどい話で、観ていて胸くそ悪くなります(汚い言葉ですみません)。 &nbsp […]

zipの意味

こんにちは。zipと聞くと何を思い浮かべますか? zip fileとかziplocかな? zip fileは圧縮されたファイルのことで、ziplocは保存容器とか袋のブランドですね。 もともとzipには「締める、閉じる」 […]

刑事ドラマに出てくるLUDsってどういう意味?

こんにちは。 私、Law & Order 性犯罪特捜班が大好きなんですが、 Huluではシーズン18~21しか提供されていないし、 他のストリーミングサービスでは取り扱ってさえいない。。。 どうしても観たいのでシ […]