「もしかしたら、ひょっとすると、たぶん、自分が知る限り」

など、あまり自信がない情報について話すときに便利な言い回しです。

アルクの英辞郎の例文では文末にきていますが、

私の経験からすると文頭で使われることが圧倒的に多いです。

でも参考のために、文頭で使われる例と文末で使われる例、両方とも紹介します。

 

まずは文頭での使用例を「Chicago P.D. (シカゴP.D.)」から。

Voight: Well, what about your chief? You go to him about this?

Carter: Like I told my uncle I don’t know who I can trust. For all I know, they could be payin’ him off.

 

次は「Prison Break(プリズンブレイク)」から。

Veronica: Would you testify to that?

Chas: Oh, uh, I don’t know. I mean, the tape you gave me is a dupe you know. For all I know, you guys tampered with it. Look, if you want me to testify in court, I’m going to have to get my hands on the original.

 

次は「Burn Notice (バーンノーティス)」から。

Fiona: Have you considered turning this over to Homeland Security? They get paid for this sort of thing, you know.

Michael: For all I know, he could be working for Homeland Security.

 

次は「Desperate Housewives(デスパレートな妻たち)」です。

Gabrielle: “Carlos, this isn’t funny. I am scared to death of this maniac.”

Carlos: “Since when? Yesterday you were loving all the presents, the intrigue.”

Gabrielle: “The guy broke into the house. He went from secret admirer to stalker. For all I know, he’s trying to kill me so no one else will have me.” 

 

次は「24ーTwenty Four」から。

Novick: Did you tell the President about this?

Lynn: No, no, no. Not yet. Not until I find out more. For all I know, it could just be a rumour. 

 

次は「Vampire Diaries (ヴァンパイア・ダイアリーズ)」から。

Bonnie: He saved my life, and… Have you seen him?

Elena: No since he’s used he’s leaving. For all I know, he’s probably gone.

 

ここからは、文末で使用されている例を紹介します。 🙂 

まずは「Prison Break(プリズンブレイク)」から。

Sofia: What did you buy?

Lincoln: …Supplies…

Sofia: Who am I going to tell, honestly?

Lincoln: You could be a Russian spy for all I know!

Michael: Show me the pictures Linc.

 

次は「Supernatural(スーパーナチュラル)」から。

Sam: I’m sorry.

Lily: Whatever. I feel like I’m in a nightmare, and it just keeps getting worse and worse.

Sam: I’ve lost people, too. I have a brother out there right now that could be dead, for all I know.

 

次は「Manifest(マニフェスト)」から。

Ben Stone: Zeke, when’s the last time you saw your dad?

Zeke Landon: He left a few months after my sister died. Haven’t seen him since. He’s dead for all I know.