今日のフレーズは「get off one’s chest」です。

 

意味:(不安/悩みなどを)打ち明けて心の重荷を降ろす

 

今回は「フレンズ」のレイチェルのセリフを紹介します。

モデル並みにかっこいい年下の男の子を見た目だけで自分のアシスタントに採用したレイチェル。なんとか仲良くなりたいとホームパーティに招待したところ、ジョーイがうっかりレイチェルの気持ちをバラしてしまいます。焦ったレイチェルはきちんと話をしようとしますが、タグは自分の車を盗もうとしている人たちを発見。そちらに気を取られて、レイチェルの告白はそっちのけ。レイチェルは一生懸命タグの意識を自分に向けようと話しかけています。

RACHEL: Yeah, I admit it. I have a crush on you, and uh, and, and I know that’s crazy because we work together, and-and nothing could ever happen, and the last thing I want to do is-is to freak you out or make you feel uncomfortable. Which is why it would be really great if you said something right about now.

TAG: Oh my god! Those guys are stealing my car!

RACHEL: What?

TAG: Right there! That’s my car! Hey!!

RACHEL: Okay, that’s gonna take them a minute. Do you have anything else you wanna get off your chest?