どうってことない

さらっと日本語で言えるけど、英語で言おうとして、ん?なんて言ったら自然かな、なんて考えちゃうフレーズってありませんか? 日本語をそのまま英語に直訳するのではなく、自分と同じ状況にいたら、英語が母国語の人はどんな言い回しを […]

ダイヤの原石

こんにちは。 日本語には、磨けば光りそうな人や、やりようによってはすごく良くなりそうなものを表現する時に「ダイヤの原石」という言い方をしますよね。 英語にも全く同じ表現があるので、今日はそれを紹介します。   […]

「らしくないじゃん」英語で言うと?

今日のフレーズは「it’s not like you」です。 意味:あなたらしくない、普段と違う it’s not like you to ~  ~するなんて、あなたらしくない ひとつ目の使用例は […]

get the green light/give (人)the green light

今日のフレーズは「get the green light」です。 意味:承諾を得る、許可を得る、ゴーサインを得る また、「(私に)許可をください、承認してください」なら 「Please give me the green […]